Skip to content

Tο Τμήμα Ερευνών του Κέντρου Ινδικών και Ελληνο-Ινδικών Σπουδών Αθηνών εκπονεί ερευνητικά προγράμματα σε θέματα κλασικών και σύγχρονων σπουδών με στόχο τη βαθύτερη κατανόηση του ινδικού πολιτισμού και της Νότιας Ασίας, καθώς και την ανάπτυξη των ελληνο-ινδικών πολιτιστικών και οικονομικών σχέσεων. Τα ερευνητικά προγράμματα χωρίζονται σε διάφορες θεματικές όπως, Γλώσσα και Λογοτεχνία, Σύγχρονοι Ινδοί Στοχαστές, Ινδική Φιλοσοφία και Σανσκριτικά Κείμενα, Ινδο-Ελληνικές Σπουδές, Έλληνες Ινδολόγοι, Μεταφράσεις Κειμένων, Τουρισμός, Οικονομία, Ανθρωπιστικές και Κοινωνικές Επιστήμες, Κινηματογράφος, κ.ά..

Το Τμήμα Ερευνών αναλαμβάνει την εκπόνηση και επιμέλεια συγκεκριμένων μελετών από δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς στις προαναφερθείσες θεματικές.


Τρέχουσες και Πρόσφατα Ολοκληρωμένες Εργασίες


Ινδική Φιλοσοφία και Σανσκριτικά Κείμενα – Μετάφραση και Σχολιασμός 

Τίτλος: «Γιόγκα Σούτρα – Σχόλια στη Γιόγκα Σούτρα του Πατάντζαλι»
Έρευνα: Δημήτριος Βασιλειάδης, Τμήμα Shastri

Γλώσσα: Σανσκριτικά και ελληνικά
Έναρξη: Οκτώβριος 2021
Κατάσταση: Συνεχίζεται


Γλώσσα & Λογοτεχνία

Τίτλος: «Σανσκριτικά»
Έρευνα: Δημήτριος Βασιλειάδης, Τμήμα Shastri

Γλώσσα: Ελληνική
Έναρξη: Οκτώβριος 2020
Κατάσταση: Συνεχίζεται


Νότιο-Ασιατικές Σπουδές

Τίτλος: «Ελληνισμός και Σρι Λάνκα στην ελληνική και σινχαλέζικη γραμματεία«
Μελέτη: Δημήτριος Βασιλειάδης

Γλώσσα: Ελληνικά
Κατάσταση: Δημοσιεύτηκε από το Προξενείο της Σρι Λάνκα στην Αθήνα, 2022


Μετάφραση

Τίτλος: «Ανολοκλήρωτα Απομνημονεύματα του Σέϊκχ Μουτζιμπούρ Ρόχομαν»
Μετάφραση:  Δημήτριος Βασιλειάδης
Γλώσσα: Ελληνικά
Κατάσταση: Εκδόθηκε στην Ντάκα. Διανομή: Πρεσβεία του Μπαγκλαντές στην Ελλάδα.


Ελληνο-Ινδικές Σπουδές – Εκπόνηση Διατριβής

Τίτλος: «Απόλλων και Κρίσνα – Ελλάδα και Ινδία στη νεότερη ευρωπαϊκή σκέψη και λογοτεχνία»
Έρευνα: Γιώργος Αμάραντος

Γλώσσα: Ελληνικά
Κατάσταση: Δημοσιεύτηκε από την ΕΛΙΝΕΠΑ, 2021


Μετάφραση

Τίτλος: «Ελλάδα Ινδία μέσα από αριθμούς»
Μετάφραση:  Δημήτριος Βασιλειάδης
Γλώσσα: Χίντι
Έναρξη: Ιούλιος 2019. Ολοκλήρωση: Αύγουστος 2019
Κατάσταση: Δημοσιευτηκε από την Ελληνική Στατιστική Υπηρεσία


Βιβλιοθήκες και Διαδικτυακές  πηγές

Τίτλος: «Σχεδιασμός ψηφιακών βιβλιοθηκών και διαδικτυακών πηγών»

Σύνταξη: Ερευνητική ομάδα ΚΙΕΙΣΑ

Γλώσσα: Ελληνικά και Αγγλικά
Έναρξη: Ιούλιος 2018. Ολοκλήρωση: Συνεχής αναβάθμιση
Κατάσταση: Δημοσιεύτηκε στην ιστοσελίδα της ΕΛΙΝΕΠΑ.


 Μετάφραση

Τίτλος:«Πορτραίτο του Πανεπιστημίου Αθηνών»

Μετάφραση:  Δημήτριος Βασιλειάδης και Ρέκα Κ. Ράνα

Γλώσσα: Χίντι
Έναρξη: Ιούλιος 2017. Ολοκλήρωση: Ιανουάριος 2018
Κατάσταση: Δημοσιευτηκε από το Πανεπιστήμιο Αθηνών


Πρωτοπόροι Έλληνες Ινδολόγοι – Μετάφραση στη Δημοτική και Επανέκδοση Βιβλίου
Τίτλος: «Γεώργιος Ν. Τσερέπης – Ινδικά Μελετήματα»
Μετάφραση:  Θωμαΐς Γουλή

Γλώσσα: Ελληνική
Έναρξη: Δεκέμβριος 2016.  Ολοκλήρωση: Ιανουάριος 2018
Κατάσταση:Υπό Δημοσίευση, ΕΛΙΝΕΠΑ.


Γλώσσα & Λογοτεχνία – Μετάφραση

Τίτλος: Υφάνσεις του Χρόνου – Ποιήματα της Σανγκίτα Γκούπτα

Μετάφραση:  Φρόσω Βυζοβίτου

Γλώσσα: Ελληνική
Έναρξη: Ιούλιος 2016. Ολοκλήρωση: Απρίλιος 2016
Κατάσταση: Δημοσιεύτηκε, ΕΛΙΝΕΠΑ 2017.


Ελληνο-Ινδικές Σπουδές – Εκπόνηση Διατριβής

Τίτλος: «Nyaya and Aristotelian Logic: A Comparative Study»
Έρευνα: Δημήτριος Χανιώτης

Γλώσσες: Αγγλική, ελληνική, σανσκριτική
Έναρξη: Δεκέμβριος 2016
Κατάσταση: Συνεχίζεται


Ανθρωπιστικές και Κοινωνικές Επιστήμες – Εκπόνηση Μελέτης

Τίτλος: «Είναι ή δεν είναι ανήθικη η θανάτωση ζώων;»
Έρευνα:  Δημήτριος Χανιώτης

Γλώσσα: Ελληνική και Αγγλική
Έναρξη: Αύγουστος 2016. Ολοκλήρωση: Δεκέμβριος 2016
Κατάσταση: Δημοσιεύτηκε στα ΙΝΔΙΚΑ 2017.